Hablamos diferentes idiomas -le dijo una mañana su segunda esposa acabando de completar el neceser.
¿Diferentes... idiomas...? -repitió lentamente él.
La comunicación -concretó la mujer.
¿Qué pasa con ella? -preguntó él.
La comunicación -concretó la mujer.
¿Qué pasa con ella? -preguntó él.
No nos entendemos... vocalizó exageradamente ella.
¿Y en inglés? Podíamos probar en inglés: Gómez, que ha estado de vacaciones en Turquía me ha dicho que se entendía con todo el mundo perfectamente en inglés. Y eso en Turquía; en Estambul. Y eso Gómez... Deberías conocer a Gómez -argumentó él.
¿Quién cojones es Gómez? -se irritó ella.
Gómez... el de nóminas -aclaró él tímidamente siguiéndola por el pasillo.
¿Quién cojones es Gómez? -se irritó ella.
Gómez... el de nóminas -aclaró él tímidamente siguiéndola por el pasillo.
Gómez says that... -acertó a balbucear él recuperando el inglés que hacía décadas aprendió en el instituto.
Ella se giro un instante, desconcertada, y se subió al ascensor.
En fin.
En fin.